
– Успокойтесь. Я не планировал делать из него коврик. Я просто хотел его получше рассмотреть.
Подняв грязную руку, он указал на нее, стараясь придать словам больше веса.
– Я бы никогда не стрелял там, где это представляет опасность. Я думал, что на этой земле никого нет.
– Как это никого нет? Это моя земля. И везде поставлены знаки, запрещающие охоту.
– Я пришел с юга. Там нет знаков.
– Но… но там нет дороги на десять миль, по крайней мере, Вот почему я не думала, что кто-то нарушит мой запрет с той стороны.
Он пожал плечами. Ружье качнулось на тугих мускулах его спины.
– Я люблю ходить пешком, – сказал он просто.
Он откашлялся.
– Вы можете выдвигать против меня любые обвинения. Я должен извиниться и делаю это искренне. Вы примете мое раскаяние?
Его честность подкупила ее. А то, как его взгляд скользил по ее лицу и телу, просто сбило с толку. Бетти провела рукой в перчатке по лицу, думая, что выглядит ужасно.
– Предполагается, я должна улыбнуться и сказать: а, чепуха, Рэмбо, ты ничего не сделал.
– Вам надо признать, были смягчающие мою вину обстоятельства. – Его глаза светились восхищением, пока он продолжал изучать ее. – Вы были чертовски ловкой в этой пещере. Очень находчивой.
Бетти обнаружила, что украсила свою щеку пометом летучих мышей. Она вытерла руку о комбинезон. У него прекрасные зеленые глаза, она просто не могла не думать об этом. А его волосы – наконец, она их увидела – были каштановыми с легким оттенком миндаля. И никакой камуфляж в мире не мог скрыть совершенное мужественное тело.
– Кто вы? – спросила она.
– Где вы живете? – продолжил он.
– Кто вы? – повторила она.
– Вы так и не приняли мои искренние извинения.
– Я не принимаю извинения от безымянных незнакомцев.
– Макс Темплтон. Я предлагаю пожать друг другу руки, но сомневаюсь, что вы согласитесь на это.
